Реноме — це термін, що характеризує сталу думку про будь-кого чи будь-що. Точніше, це соціальна оцінка людини або підприємства на основі набору певних критеріїв. Термін походить від французького слова renommee, що означає фактично сформовану думку про людину, фірму, компанію, організацію. Іншими словами, це синонім більш відомого та поширеного аналога — слова «репутація».
Що таке РЕНОМЕ — поняття, визначення простими словами.
Простими словами, Реноме — це синонім слова репутація. Це книжкове, рідко вживане слово вважається застарілим. Зазвичай мається на увазі гарна репутація, характеристика швидше у позитивному, доброзичливому сенсі, якщо врахувати дослівний переклад з французької (перекладається renommee, зокрема, як — прославлений).
Отже, реноме, це — слава, престиж, популярність, а може, навпаки? Адже в очах суспільства і в індивідуума, і у фірми/підприємства може бути як хороша, так і погана слава — так звана «підмочена» репутація. Згадаймо відому і дуже популярну приказку («добра слава лежить, а погана біжить»). Якщо людина поводиться гідно, її реноме не постраждає.
Вживання слова — реноме.
У сучасній мові, слово «реноме», вживається рідко, частіше використовували його на початку минулого століття у світському суспільстві, де панівні верстви населення розмовляли на модній у ті часи французькій мові. У наші дні, ймовірно, далеко не кожен знає значення такого популярного раніше слова. Як у розмовній мові, так і в сучасній літературі, швидше вживається більш звичне слово «репутація».
Реноме і слова синоніми.
Розглянемо найбільш часто вживані аналоги слова реноме. До речі, наголос — на останньому складі, слово потрібно вимовляти на французький манер. Слово не відмінюється.
Синонімів цього слова, дуже близьких по суті, більш ніж достатньо, розглянемо 7 з них, найпоширеніших та популярних:
- Перше по частоті вживання — звичайно ж, найвідоміше, дуже схоже за значенням до реноме, слово — репутація. Цей майже повний аналог може вживатися у позитивному, а також часто і в негативному контексті. До речі, в англійській мові є слово з таким же звучанням і значенням – «reputation». В Українській мові, слово «репутація» прижилося краще, більш популярне, і можна сказати, успішно та повністю замінює французьке.
- Ще одним синонімом, є слово — популярність. Популярність Можна придбати при різних обставинах: як позитивних, так і негативних.
- Престиж — знову ж французьке слово, але його використовують, якщо мається на увазі позитивна характеристика індивідуума або будь-якого об’єкта.
- При заміні слова «реноме» дуже вдало можна використовувати синонім – «слава». Причому слава, буває як хорошою, так і поганою.
- Визнання — ще один синонім, це українське слово частіше використовується в позитивних характеристиках.
- Думка (про кого-небудь або про щось) – також близьке за значенням слово, може вживатися в різних контекстах.
- Честь — та ж хороша репутація. Одразу приходить на розум відомий вислів «честь, яку бережуть змолоду». Честь людини та її реноме — значення слів несе в собі майже однакове смислове навантаження.
Приклади вживання.
Значення слова реноме та варіанти його застосування, і навіть смислові відтінки — легше зрозуміти на конкретних прикладах наведених нижче:
- Попри невдачі на думку критиків, двох попередніх романів, остання робота, представлена вчора автором бестселерів на осуд читачів, — справжній шедевр. Таким чином, творче реноме письменника не постраждало;
- Якщо людина завжди робить все належним чином, гідно, цим самим вона тільки підтверджує своє реноме;
- Дворецький Хінгіс у житті панічно боявся тільки одну річ: газетних писак з Фліт-стріт. Адже варто було одному з цих нахабних молодиків написати, що він бачив містера Генрі в клубі і у того була плямочка від вустерського соусу на його кембриджській краватці — і все! Їх з господарем реноме безнадійно загинуло! …
- Ця фірма на хорошому рахунку, завжди випускає тільки відмінну продукцію, і замовники їй цілком довіряють, адже вона роками напрацьовувала собі реноме.